Mattheus 6:12

SVEn vergeef ons onze schulden, gelijk ook wij vergeven onzen schuldenaren.
Steph και αφες ημιν τα οφειληματα ημων ως και ημεις αφιεμεν τοις οφειλεταις ημων
Trans.

kai aphes ēmin ta opheilēmata ēmōn ōs kai ēmeis aphiemen tois opheiletais ēmōn


Alex και αφες ημιν τα οφειληματα ημων ως και ημεις αφηκαμεν τοις οφειλεταις ημων
ASVAnd forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
BEAnd make us free of our debts, as we have made those free who are in debt to us.
Byz και αφες ημιν τα οφειληματα ημων ως και ημεις αφιεμεν τοις οφειλεταις ημων
Darbyand forgive us our debts, as we also forgive our debtors,
ELB05und vergib uns unsere Schulden, wie auch wir unseren Schuldnern vergeben;
LSGpardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés;
Peshܘܫܒܘܩ ܠܢ ܚܘܒܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܚܢܢ ܫܒܩܢ ܠܚܝܒܝܢ ܀
SchUnd vergib uns unsere Schulden, wie auch wir vergeben unsern Schuldnern.
WebAnd forgive us our debts, as we forgive our debtors.
Weym and forgive us our shortcomings, as we also have forgiven those who have failed in their duty towards us;

Vertalingen op andere websites


TuinTuin