Alex | και αφες ημιν τα οφειληματα ημων ως και ημεις αφηκαμεν τοις οφειλεταις ημων
|
ASV | And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
|
BE | And make us free of our debts, as we have made those free who are in debt to us.
|
Byz | και αφες ημιν τα οφειληματα ημων ως και ημεις αφιεμεν τοις οφειλεταις ημων
|
Darby | and forgive us our debts, as we also forgive our debtors,
|
ELB05 | und vergib uns unsere Schulden, wie auch wir unseren Schuldnern vergeben;
|
LSG | pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés;
|
Pesh | ܘܫܒܘܩ ܠܢ ܚܘܒܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܚܢܢ ܫܒܩܢ ܠܚܝܒܝܢ ܀
|
Sch | Und vergib uns unsere Schulden, wie auch wir vergeben unsern Schuldnern.
|
Web | And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
|
Weym | and forgive us our shortcomings, as we also have forgiven those who have failed in their duty towards us;
|